2006-06-27 必死の攻防。 今日は、英語の訳が当てられてまして。厳密には先々週の最後に予告されてたんで先週の授業の時には訳して行ってたんですが。先週進むペースがゆっくりだったのもあってそこまでいかなくて…今日、そこまで進みました。急に遮られたり先生のお話の終わりがつかめなかったりってのはまぁいいんですが、 授業で読んでる小説、内容が内容なんで、 訳しても口に出しにくい…!! で、私は必死に回りくどくやんわりと訳そうとか止まったりとかしてるのですが先生がめっちゃあからさまに訳すんですよ!!